Tanto si hablas francés como si no, seguro que te gusta la música francesa y conoces muchas canciones en este idioma. Algunas de ellas las conocemos desde pequeños, otras forman parte de la B.S.O de películas conocidas o anuncios publicitarios de la tele, otras son interpretadas por cantantes de nuestro país y algunas las escuchamos actualmente.

Superprof te invita a descubrir 10 de las canciones francesas más famosas, ya sea para cantarlas o para aprender francés.

¡Descubre con nosotros una pequeña parte de la cultura francesa!

Mathieu
Mathieu
Profesor de Francés
5.00 5.00 (13) $35.000/h
¡1a clase gratis!
Sebastián
Sebastián
Profesor de Francés
5.00 5.00 (7) $25.000/h
¡1a clase gratis!
Juan pablo
Juan pablo
Profesor de Francés
5.00 5.00 (6) $20.000/h
¡1a clase gratis!
Cedric
Cedric
Profesor de Francés
4.67 4.67 (3) $35.000/h
¡1a clase gratis!
Angelo
Angelo
Profesor de Francés
5.00 5.00 (11) $25.000/h
¡1a clase gratis!
Jefferson
Jefferson
Profesor de Francés
5.00 5.00 (6) $28.000/h
¡1a clase gratis!
Daniel
Daniel
Profesor de Francés
5.00 5.00 (1) $30/h
¡1a clase gratis!
Nataly
Nataly
Profesor de Francés
4.67 4.67 (3) $40.000/h
¡1a clase gratis!

Je veux - Zaz

Isabelle Geffroy, conocida por su nombre artístico Zaz, es una cantante francesa que fusiona la canción francesa con el gypsy jazz.

Canciones famosas en francés
Zaz es una de las cantantes francesas más conocidas.

En mayo de 2010 se hizo famosa con su canción Je veux, segundo tema de su primer álbum, Zaz, consiguiendo el Premio European Border Breaker por ser la artista francesa más escuchada fuera de Francia. También obtuvo el premio a la canción original del año en los Victoires de la musique de 2011.

Déjate contagiar por el ritmo y la letra de esta bonita canción:

«Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur

Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur

Moi j'veux crever la main sur le cœur, papalapapapala

Allons ensemble, découvrir ma liberté

Oubliez donc tous vos clichés, bienvenue dans ma réalité».

Non, je ne regrette rien - Edith Piaf

Es una de las canciones francesas más famosas de la historia. ¡Seguro que la has escuchado miles de veces!

«Non, rien de rien, non, je ne regrette rien

ni le bien qu'on m'a fait, ni le mal

tout ça m'est bien égal»

Non, je ne regrette rien (No, no me arrepiento de nada) fue compuesta en 1956, reconocida por la interpretación realizada por Édith Piaf en 1960. Piaf dedicó su interpretación a la Legión extranjera francesa. La canción sigue siendo muy popular actualmente en la legión y se entona durante los desfiles.

Esta canción ha sido versionada muchísimas veces. Fue la pieza de cierre de la película biográfica sobre Piaf, La vida en rosa, protagonizada por Marion Cotillard y que le valió el Oscar a la mejor actuación femenina en el año 2007. Además, forma una parte importante de la película Origen de Christopher Nolan ya que, aparte de sonar repetidas veces, gran parte de su banda sonora se inspira en una versión lenta y modificada por Hans Zimmer.

¿Quieres saber también cuáles son las personalidades más famosas de Francia?

Alors on danse - Stromae

Stromae (nombre artístico de Paul Van Haver) es un cantante belga que en 2009 sacó su primer single, Alors on danse, consiguiendo llegar al n°1 en las listas de varios países como Francia, Bélgica, Alemania, Suiza o Italia, y encabezó también la lista European Hot 100 Singles.

Cuatro meses después del lanzamiento en Europa, se vendieron casi un millón de copias en todo el mundo. El tema duró 57 semanas en la lista German Singles, convirtiéndolo en el 40º tema en permanecer más de un año en esa lista y el 31º con la permanencia más duradera.

Canciones para mejorar en francés
¡Diviértete aprendiéndote la letra de esta canción tan pegadiza! Alors on danse !

Je t'aime... moi non plus - Jane Birkin feat Serge Gainsbourg

Lanzada en 1969 es considerada como «un gran himno sexual y musical» debido a su letra y a los intérpretes. La letra de la canción es un diálogo imaginario que se produce en un encuentro sexual entre dos amantes.

El tema fue polémico porque ninguna canción había representado hasta el momento un acto sexual tan directo, ni siquiera durante la revolución sexual de los años 60. Está cantada en susurros, de forma sugerente, y la letra evoca el tabú del sexo sin amor.

Además, Jane Birkin simula un orgasmo en la canción. Fue fundamentalmente esta la causa por la que la canción fue prohibida en las radios de España, Islandia, Italia, Polonia, Portugal, Reino Unido, Suecia y Yugoslavia.

Como curiosidad, el título de la canción viene de la conocida cita atribuida a Dalí: «Picasso es español, yo también. Picasso es un genio, yo también. Picasso es comunista, yo tampoco».

Quelqu'un m'a dit - Carla Bruni

Seguro que, si no conoces a Carla Bruni por ser cantante, la conoces por ser la tercera esposa del expresidente francés Nicolas Sarkozy. De todas formas, es muy probable que hayas escuchado Quelqu'un m'a dit, publicada en 2002, alguna vez.

Carla interpreta y canta el disco homónimo acompañada solamente de una guitarra acústica. Fue muy bien acogido por la crítica y se vendieron más de dos millones de copias en todo el mundo. Tuvo mucho éxito en Europa y era un homenaje a la chanson francesa.

La letra nos habla de pesimismo ante el paso del tiempo y los estragos que nos reporta, de lo traicionero que es cuando te ilusionas, de cómo nos marchita como rosas, pero de repente alguien te dice que él/ella todavía te ama y todo lo demás no importa, solo quieres saber si es todavía posible.

«Pourtant quelqu'un m'a dit

Que tu m'aimais encore

C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore

Serais ce possible alors?»

¿Te interesa saber también cuáles son las mejores series francesas?

Moi... Lolita – Alizée

El éxito de este tema fue inmediato. Se convirtió en un fenómeno en Francia y Europa y convirtió a Alizée en un icono internacional. En su país fue disco de diamante al vender más de un millón de copias.

Aprender francés con canciones
Alizée se hizo famosa gracias a esta canción.

Es una de las pocas canciones en francés, o en cualquier otro idioma que no sea el inglés, que llegó a ser un éxito Top 10 en el Reino Unido. También alcanzó el número 1 de los 40 principales en España en 2002.

La canción hace referencia a personajes literarios y escritores, y usa metáforas con un texto rebuscado y complejo. La canción fue realizada para mostrar la imagen de Alizée como el de una seductora Lolita, personaje de la novela de Vladimir Nabokov.

La vie en rose - Edith Piaf

Y si hablábamos antes de Non, je ne regrette rien, no podemos dejar de mencionar la canción insignia de Edith Piaf que popularizó en 1946: La vie en rose. Inicialmente, los compañeros de Piaf y su equipo de compositores no creyeron que la canción fuese a ser un éxito, pero se convirtió en una de las favoritas del público.

La letra habla de un hombre del que está enamorado y de las sensaciones que le produce cuando abraza a su amor o cuando le susurra «palabras de amor» y de cómo todo ello hace que sus «penas se vayan».

«Quand il me prend dans ses bras

Il me parle tout bas,

Je vois la vie en rose.

Il me dit des mots d'amour,

Des mots de tous les jours,

Et ça me fait quelque chose.

Il est entre dans mon coeur

Une part de bonheur

Dont je connais la cause».

Descubre también nuestro artículo sobre la historia de Francia.

Voyage, voyage - Desireless

Claudie Fritsch-Mentrop, conocida artísticamente como Desireless, publicó en 1986 su gran éxito, Voyage Voyage, que se convirtió en n°1 en muchos países de Asia y Europa (siendo España uno de ellos), tras vender más de 5 millones de copias.

Canciones francesas de los 80
¡Seguro que recuerdas su estrambótico peinado!

Esta pieza es uno de los clásicos del synth-pop que llenó pistas de baile durante todo ese decenio y que ha sido base de muchas creaciones. Por ejemplo, el grupo mexicano Magneto lanzó en 1991 una versión libre en castellano titulada Vuela, vuela. Esta versión se centra más en el amor que en los viajes que planteaba la singular Desireless.

«Au dessus des vieux volcans

Glisse des ailes sous les tapis du vent

Voyage, voyage, eternellement

Voyage, voyage, vole dans les hauteurs

Au dessus des capitales

Voyage, voyage

Plus loin que la nuit et le jour

(Voyage, voyage)...»

Tu es foutu – In-Grid

Ingrid Alberini alcanzó el éxito internacional en 2003 con su tema Tu es foutu. La canción fue un rotundo éxito en Europa, Rusia, Australia, Latinoamérica y en los Estados Unidos. La pista alcanzó el Top 10 en España, Alemania y Australia.

Tu es foutu describe el final de una relación. In-Grid le dice a su amante que está harta de sus promesas vacías y dice enfadada que está jodido (el significado literal de foutu en francés).

«Tu m'as promis le ciel et la terre

Et une vie d'amour

Tu m'as promis

Ton coeur ton sourire

Mais j'ai eu des grimaces

Tu m'as promis

Et je t'ai cru»

Je ne veux pas travailler - Pink Martini

Pink Martini es una pequeña orquesta americana que interpreta diferentes géneros musicales como la música latina, música lounge, música clásica o el jazz. Las letras de sus canciones están cantadas en diferentes idiomas: inglés, español, francés, italiano, portugués, japonés e incluso en árabe o griego moderno, en algunas ocasiones. ¡Ideal para aprender muchos idiomas!

Música francesa
Dale una oportunidad a este grupo. ¡No te arrepentirás!

Su álbum debut, Sympathique, fue producido en el 1997, y se vendieron más de un millón copias por todo el mundo. Seguro que te suena esta canción por haberla escuchado en el anuncio del Citröen Xsara Picasso. Así es el estribillo:

«Je ne veux pas travailler

Je ne veux pas déjeuner

Je veux seulement l'oublier

Et puis je fume»

Si tienes una canción favorita en francés, ¡es posible que esté en esta lista! Si quieres mejorar tu francés para entender las letras de las canciones en este idioma, ¡Superprof puede ofrecerte clases de francés con un profesor particular para dominar el idioma de Voltaire!

 

¿Necesitás un profesor de Francés?

¿Te gustó este artículo?

0,00/5, 0 votes
Cargando…