La lengua castellana ha sido desde hace ya unos cuantos siglos, una de las más importantes en el mundo. Lo cual hace que tenga una historia con pasajes interesantes, y, además, una rica y variada cultura que crece e interesa a los hablantes de otros idiomas por su rica sonoridad, calidad gramática y diversidad de expresión y acentos en los diferentes lugares en los que se habla, ya que, si lo analizamos, el español es una lengua que se habla en prácticamente todo un continente. Y en la región Latinoamérica, es la lengua preponderante de unas 20 naciones.

Han pasado los siglos, y han surgido varias lenguas y varios países, el mundo ha cambiado bastante, y el español se encuentra en los primeros lugares de popularidad, y los cálculos de los expertos afirman que se va a quedar por mucho tiempo. a lo largo de este artículo notaras la belleza del idioma español y te alegraras de hablar uno de los idiomas del futuro.

Frases típicas
Cuando quiero expresar que algo se ajusta al presupuesto de compra, además de la calidad

Analizaremos un poco de su historia, en cuanto a sus orígenes, mencionando claro, la influencia del latín y el griego, pasando por algo tan importante como su cultura, porque es percibido como uno de los idiomas más románticos que hay, gracias en parte a sus embajadores, y hablaremos un poco de la real academia colombiana de la lengua. Si te interesa conocer un poco de la lengua que hablas y tienes esa curiosidad por conocer datos de interés, este es el artículo que debes leer.

Juan felipe
Juan felipe
Profesor de Español y Literatura
5.00 5.00 (7) $24.000/h
¡1a clase gratis!
Aless
Aless
Profesor de Español y Literatura
5.00 5.00 (10) $35.000/h
¡1a clase gratis!
Daniel
Daniel
Profesor de Español y Literatura
$20.000/h
¡1a clase gratis!
Michelle tatiana
Michelle tatiana
Profesor de Español y Literatura
$10.000/h
¡1a clase gratis!
Gustavo andrés
Gustavo andrés
Profesor de Español y Literatura
5.00 5.00 (1) $20/h
¡1a clase gratis!
Daniel felipe
Daniel felipe
Profesor de Español y Literatura
5.00 5.00 (5) $19.000/h
¡1a clase gratis!
Oscar
Oscar
Profesor de Español y Literatura
5.00 5.00 (5) $25.000/h
¡1a clase gratis!
Juliana
Juliana
Profesor de Español y Literatura
5.00 5.00 (3) $30.000/h
¡1a clase gratis!

Antes un poco de historia

Primero situémonos un poco dentro del contexto histórico de la lengua española. Pues hace unos 2000 años, Roma era el imperio más predominante, soñaba con conquistar el mundo entero, y había logrado conquistar gran parte de Europa. Lamentablemente, los crecientes enemigos, quienes pusieron en evidencia una gran fragilidad del imperio, dejando ver sus vulnerabilidades, hicieron que terminara fragmentándose.

Reinado árabe en España
El nuevo califato de Cordoba

Así pues, entre los siglos VI y VII D.C varias poblaciones que estaban bajo el poderío de Roma, cayeron bajo el dominio musulmán, entre ellas, Hispania, el cual fue convertido en el Nuevo Califato de Córdoba. Originándose así un escenario un poco complicado para la lengua: por un lado, en España, se hablaba el latín vulgar, algo así como una lengua con elementos propios de los poblados de la zona. Por otro lado, estaban las lenguas de los pueblos visigodos, que habían llegado al territorio desde Germania y estaban asentados ahí desde antes de la llegada de los romanos. Y, por último, habían llegado los musulmanes con el árabe. Teniendo así, tres culturas e idiomas totalmente diferentes.

Toda esta diversidad lingüística se fue mezclando y moldeando a través de los siglos. Hasta que, a fines de la edad media, los reinos cristianos de la península ibérica tales como: Aragón, Vizcaya, León, Cataluña, Castilla y Galicia, buscaron el control peninsular y por fin expulsaron a los árabes del territorio español. Cuando en 1492, se produjo la expulsión definitiva de los musulmanes, todos especulaban en cuál iba a ser el idioma oficial o la forma de gobierno de la recién unificada España.

Así, mientras algunos monarcas discutían por esto, dos reyes decidieron tomar una iniciativa sin precedentes e improbable de imaginar por todos; en una jugada astuta, los soberanos Fernando II de Aragón, y la Reina Isabel II de Castilla, dos de los reinos más grandes de poderosos decidieron contraer nupcias y así unificar sus coronas. De este modo, la lengua de estos dos reyes, fue ganando terreno en toda España por encima de las demás. Hasta que fue conocida como la lengua de castilla o castellano

Frases colombianas
Cuando queremos una aclaración de lo que se habla.

¿Quieres aprender latín y descubrir porque tantas personas de éxito hablan tan bien de él? En Superprof te damos las mejores recomendaciones. Ahora es posible aprender esta lengua sin buscar un colegio que la de o sin pagar mucho en institutos privados.

Del latín al español

Una cantidad considerable de palabras del castellano vienen del latín vulgar y del griego, el que hablaban las personas comunes o no cultas. Que lo hablaban en la península ibérica en el momento en que surgieron las lenguas romances al fragmentarse el imperio romano en occidente.

Con el tiempo, el latín vulgar sufrió numerosas alteraciones fonéticas afectando las vocales y las consonantes. Haciendo uso de las palabras prestadas y heredadas comprenden el 91% de las palabras más frecuentes del español.

Un poco de historia
La expansión Romana en Europa

Vocales

en su evolución al castellano, las vocales largas apenas han tenido cambios. Por el contrario, las breves han sufrido numerosos cambios, siendo los más importantes:

  • La “O” breve tónica diptonga en “UE”, por ejemplo: portam > puerta; mortem > muerte.
  • La “E” breve tónica en “IE”, por ejemplo: terram > tierra; cervum > ciervo.
  • La “I” breve paso a “E”, por ejemplo: ordinare > ordenar; imperotare -> emperador.
  • La “U” breve tónica se convirtió en “O”, por ejemplo: corrumpere > corromper; sordum > sordo.
  • Una vocal breve postónica desaparece, por ejemplo: calidum > caldo; stabulum > establo.

Grupos de consonantes

  • Las consonantes dobles, por lo general, se han simplificado. Por ejemplo: Summun > sumo; admitto > admito.
  • Los grupos pl, cl y fl, en silaba inicial, suelen pasar a ll. por ejemplo: clavem > llave; flammam > llama; plagam > llaga.
  • El grupo ct pasa a ch. por ejemplo: noctem > noche; octo > ocho; pectus < pecho.
  • El grupo cs, representado normalmente por la x, se convierte generalmente en j, por ejemplo: Alexandrum > Alejandro; fixum > fijo; proximum > prójimo.
  • Los grupos gn, mn, nn, entre otros, llegan al castellano como ñ, por ejemplo: sumnum > sueño; signum > signo; damnum > daño.

La influencia del griego

Representaciones
Recreaciones de grandes batallas

El griego también tiene gran importancia en la formación del lenguaje castellano, prevalecen muchos aspectos de esta lengua aún en nuestros días. Solamente verifiquemos el abecedario, notaremos las igualdades de nuestro alfabeto actual con el griego.

Palabras que tienen su origen en el griego:

  • Animales: camaleón, medusa.
  • Plantas: geranio, plátano, mirto.
  • Formas literarias: teatro, tragedia, comedia.
  • Vocabulario del cristiano: monje, obispo, iglesia, hasta Cristo.

Estas son algunas de las raíces griegas:

  • Orto: ortografia.
  • Micro: microscopio.
  • Agro: agroindustria.

¿Cómo perciben el idioma español en el mundo?

En el mundo existen más de 8000 idiomas y más de la mitad de ellos están en peligro de extinción, mientras unas lenguas desaparecen y otras crecen a ritmos agigantados. El castellano es el segundo idioma más hablado del mundo, con más de 400 millones de nativos. El poder económico y político de Hispanoamérica en su conjunto, hacen que el español sea un idioma obligado para la diplomacia, economía, literatura y negocios. Es el idioma de las Naciones Unidas, justamente por el crecimiento económico, demográfico y político que tendrá américa latina. En el 2050 el español tendrá más de 650 millones de nativos, manteniendo su hegemonía como el segundo idioma más hablado del mundo después del francés. Así que alégrate porque ya hablas una de las lenguas más poderosas e influyentes del futuro.

Juan felipe
Juan felipe
Profesor de Español y Literatura
5.00 5.00 (7) $24.000/h
¡1a clase gratis!
Aless
Aless
Profesor de Español y Literatura
5.00 5.00 (10) $35.000/h
¡1a clase gratis!
Daniel
Daniel
Profesor de Español y Literatura
$20.000/h
¡1a clase gratis!
Michelle tatiana
Michelle tatiana
Profesor de Español y Literatura
$10.000/h
¡1a clase gratis!
Gustavo andrés
Gustavo andrés
Profesor de Español y Literatura
5.00 5.00 (1) $20/h
¡1a clase gratis!
Daniel felipe
Daniel felipe
Profesor de Español y Literatura
5.00 5.00 (5) $19.000/h
¡1a clase gratis!
Oscar
Oscar
Profesor de Español y Literatura
5.00 5.00 (5) $25.000/h
¡1a clase gratis!
Juliana
Juliana
Profesor de Español y Literatura
5.00 5.00 (3) $30.000/h
¡1a clase gratis!

Países que no sabías que hablan español

¿Y si te dijera que hay más países donde hablan español? Hay lugares en la lejana Asia, Oriente medio o incluso en el gran continente de África. Por supuesto, algunos no lo reconocen como lengua oficial, pero no significa que no haya personas que lo defiendan y promuevan como parte de su cultura además de usarlo para comunicarse. Veamos, hasta donde ha llegado la influencia del español en el mundo.

África

Guinea Ecuatorial. Fue primero una colonia portuguesa, pero le fue cedida a España después. Fueron varios años, en los que los ecuatoguineanos vivieron bajo el yugo español, hasta que en 1968 le fue concedida su independencia. Actualmente el español, es la lengua oficial del país.

Marruecos y Argelia son dos países al norte de Europa y otro caso de África en donde no es extraño escuchar personas hablando español. Sobre todo, en las regiones que pertenecieron al protectorado español, que existió hasta 1958 el cual se concentró al norte y al sur del país.

Guinea
El único país de áfrica subsahariana que habla español

Medio oriente

Israel es otra zona donde el español es hablado por una suma importante de ciudadanos. El desarrollo de la cultura hispana en Israel comparte orígenes en común con Argelia y Marruecos. Donde llegaron expulsados de España ante la oficialización del cristianismo como única religión. Aunque las lenguas oficiales con el hebreo y el árabe desde la fundación de Israel como estado en 1948, la propagación del castellano ha proliferado gracias a los inmigrantes de Latinoamérica especialmente de Argentina.

Asia

La influencia del español, llega incluso a un lugar tan lejano de nosotros como las Filipinas. país que contó con el español como lengua oficial debido a la llegada de los españoles en el siglo XVI. A pesar de que en Filipinas hay más de 170 idiomas, fue hasta en 1973 que se creó el instituto nacional de la lengua, con la que se oficializó el tagalo como lengua oficial, junto con el inglés además de como parte fundamental de la identidad de los ciudadanos.

El español, un idioma para las artes

Letras de canciones
Una canción que todos seguro hemos bailado

Desde el legado que nos dejó Miguel de Cervantes Saavedra con su obra “El ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha”, no hemos parado de trabajar bastante por el arte y por difundir esta cultura en nuestra lengua a lo largo y ancho de todo el mundo. Otro dato a tener en cuenta sobre esta obra, es que después de la Biblia, la obra de la literatura universal de la que se han impreso más ejemplares y se ha traducido a un mayor número de lenguas, es El Quijote.

¿Quieres una mayor comprensión del idioma español? Tal vez te convendrían unas clases con uno de los maestros de Superprof

Te contaré un poco del impacto que ha tenido nuestro idioma en las artes, unas de las principales expresiones culturales de la comunidad, para ello tenemos que hablar de Hispanoamérica en su conjunto, la que incluye la gran mayoría de las naciones que hablan español, porque es importante saber que después del Quijote no nos hemos detenido en difundir nuestra cultura.

La pintura

Nada más de 1905 a 1933 surgieron un montón de pintores colombianos de gran renombre, que han aportado a darle una gran fama al arte colombiano alrededor del mundo, Alejandro Obregón, Omar Rayo, el aún vivo David Manzur, por supuesto Fernando Botero, uno de los de mayor renombre mundial ¿Quieres conocer el trabajo de estos pintores? Tal Vez te vendría bien visitar un museo como el museo de Arte moderno o el museo de Arte del banco de la-república.

Encuentra en Superprof los mejores profesionales con clases de diferentes precios y en distintas ciudades, para que contrates al mejor en tu zona.

Los dichos típicos de Colombia
Hacer un manual de dichos y frases nos llevaría otro artículo

La música

¿Sabías que en Latinoamérica también hubo unos compositores en el barroco quienes eran muy prolíficos? Efectivamente mi amigo lector, si vamos a nuestra Colombia, encontramos que el señor José de Cascante, quien nació y murió en Santa Fe de Bogotá, Nuevo Reino de Granada y se educó en la Pontificia Universidad Javeriana, fue un músico compositor y organista, considerado el representante del esplendor de la música barroca en Bogotá, así mismo, considerado el primer músico colombiano y el padre de la música en Colombia. Se dedicaba a componer música para alabar a Dios como la esencia de la música en el barroco debía ser y entre sus obras encontramos algunas como:

  • A de los cielos y tierra
  • Armarte quiere el demonio
  • A ver el Rey ha salido
  • Ay, lástima de amor. El sol murió
  • Villancico a santa Bárbara

Nuestro día del idioma

En honor claro, al deceso de Miguel de Cervantes, quien falleció el 23 de abril de 1616. Esta conmemoración busca difundir y dar reconocimiento a nuestro idioma por ser llamado, el mayor patrimonio a nuestra identidad, que busca concientizar a las nuevas generaciones sobre el buen uso del idioma, así como la adopción de una correcta ortografía.

Expresion propia de las costas
Cuando quieres decir: no le des mucha importancia

En Colombia, esta fecha se celebra desde 1938, cuando el gobierno de nuestro país instituyó mediante el decreto 707 del 23 de abril, un homenaje a nuestra lengua y a nuestras raíces idiomáticas; posteriormente en 1938 se creó el Congreso de Academias de la Lengua Española que llevaron a crear certámenes especializados en ortografía y memoria histórica de la lengua, resaltando personajes de nuestra historia como Gabriel García Márquez, Rafael Pombo, entre otros.

¿es el español la lengua más romántica?

Cada lengua provoca una percepción distinta en las personas, tiene que ver con su sonoridad o pronunciación, por esto si existen idiomas que parecer más atractivos para el romance que otros. El español se encuentra en el podio de esta lista, y ya te contaré las razones, a la vez que te explico cuáles son los más románticos de dicha lista

El francés, se ha ganado a pulso su lugar como dueño y señor de los lenguajes más románticos, decir oh la la, lámor ¿verdad que suena muy bello?, no es casualidad que parís sea la ciudad para el romance y que todos los enamorados quieran visitarla, además de que los franceses aman su propio idioma, háblale el francés como extranjero, y serás muy querido y estimado.

El italiano funge como su escolta en el idioma romántico, y es que acaso quién no ha soñado con declarar o que le declaren su amor en un paseo en Góndola por Venecia. De hecho, la percepción de esta lengua como romántica surge desde el romanticismo.

El español como lengua romántica, se queda con el tercer lugar de la lista, y es considerado el idioma más sensual y atrayente antes que romántico. Son características muy seductoras para hacerlo un lenguaje romántico y, además, con elementos propios para hacerlo un gran idioma.

Checa toda la oferta que tenemos para ti en Superprof y encuentra tu profesor ideal al precio ideal.

Algunos de los embajadores del español en el mundo

4. Gabriel García Márquez (Gabo)

Continuamos con uno de los verdaderos pesos pesados de la lengua española, Gabo uno de los escritores más prolíficos de nuestra cultura y por ende de nuestro idioma. Autor de obras que le han dado la vuelta el mundo, es el equivalente colombiano y contemporáneo al mismo Miguel de Cervantes.

No con mucho gusto por nuestro complejo sistema de escritura, Gabo ha propuesto una serie de correcciones que, a su juicio, mejorarían el entendimiento de nuestra lengua, y facilitan su expresión y escritura. Es imposible hablar de literatura universal sin hablar de Gabo y, por ende, se queda con uno de los puestos más altos de nuestro listado. Repasemos algunos de los embajadores de la lengua española en el mundo.

Gran pelicula
Filme que recrea la obra de Gabo "El amor en los tiempos del cólera"

Checa toda la oferta que tenemos para ti en Superprof y encuentra un profesor de lengua castellana que te lleve el proceso y te ayude a estar en un nivel más alto de comprensión y manejo del idioma.

3. Frida Kahlo

Porque no podíamos dejar a las mujeres por fuera de este listado, Frida, autora de más de 200 obras, en su mayoría autorretratos, en los que proyectó sus dificultades para sobrevivir. Esposa de otro reconocido pintor, Diego Rivera, con quien compartió el gusto por el arte popular mexicano de las raíces indígenas, inspirando a otros pintores mexicanos post revolución.

Por su gran mensaje y obras que le dieron reconocimiento internacional, Frida ocupa este lugar tan alto en nuestro listado

2. El papa Francisco

Quien mejor puede ser un embajador de nuestra lengua que su santidad, quien es conocido en todo el mundo como la figura actual más importante de la religión católica. La iglesia más grande del mundo la cual reúne a más de 1200 millones de seguidores en todo el planeta, y al ver que la mayoría de los países de habla hispana somos católicos, es un punto importante para tener al primer papa latino de la historia. El papa Francisco Jorge Mario Bergoglio de origen argentino, ocupa el segundo lugar en esta lista.

1. Juanes

Desde hace años, incluido en las listas top de los más escuchados, el colombiano Juanes ha atraído a la comunidad internacional de la música con su mensaje de “se habla español” y con sus bellas composiciones musicales, que le han dado la vuelta al mundo, Juanes ha hecho conocer el idioma español en todos los rincones. Promoviendo siempre este mensaje, cantando sus canciones en nuestro idioma, y hablando por nuestro idioma, recordándole al mundo, que el español está más vivo que nunca, y esta para quedarse. Por esto y mucho más, Juanes es el gran jefe de esta lista de embajadores del español.

Conoce el listado completo de los diez embajadores del idioma español.

La real academia un poco de historia

En Colombia, La Academia de la Lengua es una corporación autónoma, de derecho privado, que tiene por principal objetivo trabajar asiduamente en la defensa y progreso de nuestro idioma, que es el castellano o español, y velar porque su natural crecimiento no perjudique su propia índole y está de acuerdo con su desarrollo histórico. Se ocupa, por tanto, en estudios de lenguaje y en el fomento de la literatura nacional.

Es la más antigua de las academias que se formaron en América, fundada en 1871 por un grupo de filólogos y escritores de gran prestigio, entre los que sobresalían Rufino José Cuervo, padre de la filología hispanoamericana y Miguel Antonio Caro.

A lo largo de su historia, han formado parte de la institución destacados miembros de la política, las ciencias, el arte y de la cultura nacional en general. Desde 1960, es asesora oficial del Gobierno de Colombia en materias idiomáticas y ha sido promotora y total gestora de leyes en favor de la lengua española aplicadas al idioma español que se habla en todo el mundo.

¿Quieres aprender lengua castellana? En Superprof te damos las mejores recomendaciones.

Las reformas de la Real Academia

La última reforma de la RAE incluyó 1100 modificaciones el último año, algunas son muy utilizadas en nuestro país, como antitaurino, arboricidio, amá, apá y centrocampista. Hay otras más comúnmente usadas como: wasapear o meme. Puedes encontrarlas todas en el artículo que redactó la Real Academia, en donde menciona todas estas palabras.

Otras, que se consideraban expresiones incorrectas, y que ahora son permitidas:

  • Hubiera, antes era habría, ahora, ambas son correctas.
  • Imprimido antes era impreso, ahora ambas son correctas.
  • Jose sin tilde ahora es aceptada
  • Amá y Apá en lugar de mamá y papá.
  • Lideresa, líder mujer

Pero ¿Cómo se aceptan nuevas palabras? Simple, Se tomó el uso de las palabras propuestas por las academias nacionales durante las sesiones evaluando la frecuencia de uso de la palabra dentro de los hispanohablantes. En el proceso de elección participan delegaciones de las 23 academias de la lengua española de todo el mundo.

Una vez evaluado por el comité, se verifica la forma más correcta como se puede pronunciar dicha palabra, contemplando las propuestas recibidas a fin de tomar la que al final juzguen como la más apropiada para escribirla, pues las academias pueden tener propuestas diferentes, ceñidas de su propia pronunciación e idiosincrasia.

¿Necesitas un profesor de Español y Literatura?

¿Te gustó este artículo?

5,00/5, 1 votes
Loading...

Ismael

Soy guitarrista y docente de música. Publico artículos web y ademas me gusta mucho dedicarme a mi profesión interpretando en agrupaciones de música principalmente tradicional Colombiana, Mexicana, grupos de rock-pop y como solista.